12月3日,北京語言大學副教授韓林濤應邀來我院做題為“大語言模型技術在外語學習中的應用模式研究”的學術講座,致遠學院外語教研中心主任左穎主持講座,外語教研中心全體教師參加了此次活動。

韓老師首先從當前數(shù)智化背景下對外語人才的需求定位入手,分析了人工智能對語言學習這個領域的影響,進而指出當今社會對創(chuàng)新復合型外語人才的需求。然后,韓老師對大語言模型技術進行了全面的介紹,梳理了其背后的深度學習原理和自然語言處理技術,現(xiàn)場展示了如何利用這些技術進行口語和詞匯訓練,更加高效地習得語言知識和技能最后,韓老師通過具體生動的案例,展示了學生如何通過AI靈谷練習聽、說、讀、寫技能,教師如何在后臺追蹤學生的學習數(shù)據(jù),從而為學生提供個性化的指導。
韓林濤老師是北京語言大學碩士生導師,長期致力于探索“翻譯”與“技術”的深度融合之道,在語言智能與技術研究方面頗有建樹,擔任中國翻譯協(xié)會國際化服務委員會副秘書長,國家語言資源監(jiān)測與研究平面媒體中心研究員及國家級和北京市級一流本科專業(yè)翻譯(本地化方向)專業(yè)負責人。所著《譯者編程入門指南》被北京市教委評為北京高校優(yōu)質本科教材。本次講座韓老師不但分享了大語言模型技術的前沿知識,而且探討了它在外語學習中的創(chuàng)新應用,使參會教師深入了解了語言智能化教學的廣闊前景,對于學科的交叉融合及教師的教學科研也提供了新的視角和方向。
作者:致遠學院辦公室 / 編輯:魯?shù)? 審核:李林琳 來源:致遠學院